找回密码
 立即加入
搜索
进吧 门户 活动线报 查看内容

DAN KOE 【如何在一天内彻底改变你的人生】(中英对照)

2026-2-18 21:55| 发布者: admin| 查看: 12| 评论: 0

摘要: How to fix your entire life in 1 day如何在一天内彻底改变你的人生If you’re anything like me, you think new years resolutions are stupid.如果你和我一样,也会觉得新年计划这回事挺傻的。Because most peopl ...
 

How to fix your entire life in 1 day

如何在一天内彻底改变你的人生

If you’re anything like me, you think new years resolutions are stupid.

如果你和我一样,也会觉得新年计划这回事挺傻的。

Because most people go about changing their lives in the completely wrong way. They create these resolutions because everyone else does – we create a superficial meaning out of status games – but they don’t meet the requirements for true change, which goes a lot deeper than convincing yourself you’re going to be more disciplined or productive this year.

因为大多数人改变生活的方式完全错了。他们之所以制定这些决心,不过是随大流——在地位游戏中寻求一种肤浅的意义——但这并不符合真正改变的要求,真正的改变远比说服自己今年要更自律或更高效深刻得多。

If you’re one of these people, I’m not here to talk down on you (I tend to be a bit harsh in my writing). I’ve quit 10x more goals than I’ve achieved. I think that should be the case for most people. But the fact that people try to change their lives and utterly fail almost every time holds true.

如果你属于这类人,我并非要贬低你(我的文笔有时可能略显犀利)。我放弃的目标数量远超达成的十倍。我想这对多数人来说都是常态。然而,人们试图改变生活却屡屡彻底失败的事实,依然无可辩驳。

However, as much as I think new years resolutions are stupid, it’s always wise to reflect on the life you hate so you can launch yourself toward something that much better, as we will discuss.

不过,虽然我觉得新年决心没什么意义,但反思自己不满的生活总是明智之举,这样才能朝着更好的方向迈进,这一点我们稍后会详细探讨。

So whether you want to start the business, transform your body, or take the risk toward a more meaningful life without quitting after 2 weeks, I want to share 7 ideas you probably haven’t heard before on behavior change, psychology, and productivity so you can do just that in 2026.

因此,无论你是想开创事业、重塑身材,还是勇于追求更有意义的人生且不再半途而废,我愿分享 7 个关于行为改变心理学与效率提升的独特见解——这些你或许从未听闻,助你在 2026 年实现目标。

This will be comprehensive.

这将非常全面。

This isn’t one of those letters that you read through and forget about.

这封信绝非那种你读后即忘的寻常信件。

This is something you will want to bookmark, take notes on, and set aside time to think about.

这值得你收藏记录、深入思考,并为此预留时间。

The protocol at the end (to dig deep into your psyche and uncover what you truly want in life) will take about a full day to complete, with effects that last far longer than that.

最终的环节(深入探索你的内心世界,发掘你人生中真正渴望的事物)大约需要一整天来完成,而其带来的影响将远超这段时间,持续更久。

Let’s begin.

我们开始吧。


I – You aren’t where you want to be because you aren’t the person who would be there

I —你未能抵达心之所向,只因你尚未成为能抵达那里的人

When it comes to setting big goals, people tend to focus on one of the two requirements for success:

在设定宏大目标时,人们往往只关注成功所需的两大要素之一:

  1. Changing your actions to make progress toward the goal (least important, second order)
    调整行动以向目标推进(次要且影响较小)
  2. Changing who you are so that your behavior naturally follows (most important, first order)
    改变自我,使行为自然随之改变(最为关键,首要原则)

Most people set a surface-level goal, hype themselves up to remain disciplined for the first few weeks, then go back to their old ways without much struggle, because they were trying to build a great life on a rotting foundation.

多数人设定了肤浅的目标,起初几周还能打鸡血般保持自律,随后便毫不费力地重蹈覆辙,因为他们试图在腐朽的地基上构筑美好人生。

If this doesn’t make sense, let’s run through an example.

如果这听起来不太明白,我们来看一个例子。

Think of somebody successful. It can be a bodybuilder with a great physique, a founder/CEO worth hundreds of millions, or a charismatic dude who can chat up a group without a shred of anxiety entering his mind.

想象一位成功人士。他可能是一位身材健美的健身达人,一位身价数亿的创始人或 CEO,又或是一位魅力十足、能在人群中侃侃而谈而毫无紧张感的社交高手。

Do you think the bodybuilder has to “grind” to eat healthy? Does the CEO have to discipline themselves to show up and lead the team? To you, it may seem like that on the surface, but the truth is that they can’t see themselves living any other way. The bodybuilder has to grind to eat unhealthily. The CEO has to force themself to lie in bed past their alarm clock, and they hate every second of it (there is nuance here, just entertain me for a second).

你是否觉得健美运动员必须“拼命”才能保持健康饮食?CEO 必须严于律己才能准时到岗并带领团队?表面看来或许如此,但真相是他们根本无法想象自己会以别样的方式生活。对健美运动员而言,勉强吃不健康的食物才是煎熬;对 CEO 来说,赖床超过闹钟的每一秒都是痛苦的自我强迫(此处存在细微差异,请暂且顺着我的思路理解)。

To some people, my own lifestyle seems a bit extreme and disciplined. To me, it’s natural, and I don’t say that to contrast it with any other kind of lifestyle. I simply enjoy living this way. When my mom tells me that I should take a break, go out, and have some fun… I hold my tongue from telling her, “If I weren’t having fun, why would I be doing what I’m doing?”

在有些人看来,我的生活方式似乎过于严苛和自律。但对我而言,这再自然不过了,我这么说并非要与其他生活方式作比较。我只是单纯享受这样的生活。当妈妈劝我该放松一下、出去走走、找点乐子时…我忍住没对她说:“如果我不乐在其中,又怎会坚持这样的生活呢?”

This next sentence may sound simple, but it is baffling how many people don’t get it.

下一句话看似简单,但令人费解的是,竟有如此多人未能领会其意。

If you want a specific outcome in life, you must have the lifestyle that creates that outcome long before you reach it.

若想在生活中达成特定目标,就必须在实现它之前,早早养成能促成这一目标的生活方式。

If someone says they want to lose 30 pounds, I often don’t believe them. Not because I don’t think they are capable, but because there are too many times when that same person says, “I can’t wait until I’m done losing weight so I can start to enjoy life again.” I hate to break it to you, but if you don’t adopt the lifestyle that led to you losing the weight, for life, and find a reason with a higher gravitational pull than the one tying you to your previous ways, then you will go straight back to where you started, and you can unhappily say that you wasted the resource you will never get back: time.

当有人说想减掉 30 磅时,我往往不太相信。并非质疑他们的能力,而是因为太多人曾这样说:“等减完肥,我就能重新享受生活了。” 但恕我直言,如果你不将减肥期间的生活方式转化为终身习惯,并找到一个比旧习更强大的动力,那么你注定会回到原点,只能懊悔地承认自己浪费了无法挽回的资源——时间。

When you truly change yourself, all of your habits that don’t move the needle toward your goal become disgusting, because you have a deep and profound awareness of what kind of life those actions compound into. You are okay with your current standards because you are not fully aware of what they are or what they lead to. We will discuss how to uncover this, but we need to build up to that.

当你真正改变自己时,所有无助于实现目标的习惯都会变得令人反感,因为你深刻认识到这些行为会累积成怎样的生活。你之所以安于现状,是因为你并未完全意识到这些标准是什么,或它们将导向何方。我们将探讨如何揭示这一点,但需要循序渐进地展开。

You say you want to change. You say you want to “become financially free” and “get healthy,” but your actions show otherwise for a reason. And it goes a lot deeper than you think.

你总说想要改变,口口声声要“实现财务自由”和“获得健康”,但你的实际行动却背道而驰,这背后自有缘由。其根源之深,远超你的想象。


II – You aren’t where you want to be because you don’t want to be there

II – 你未能抵达心之所向,只因你并非真心向往

Trust only movement. Life happens at the level of events, not of words. Trust movement.

– Alfred Adler

唯有行动值得信赖。生活在于事件的发生,而非言语的堆砌。请相信行动的力量。

“——阿尔弗雷德·阿德勒

If you want to change who you are, you must understand how the mind works so that you can start to reprogram it.

若想改变自我,需先理解思维的运作方式,方能着手重塑它。

The first step to understanding the mind is to understand that all behavior is goal-oriented. It’s teleological. When you think about it, this is kinda obvious, but when we dig into it, most people don’t want to hear it.

理解心智的第一步,在于认识到所有行为都具有目标导向性,即目的论。细想之下,这道理似乎显而易见,但深入探究时,大多数人却不愿接受这一观点。

You take a step forward because you want to reach a certain location.

你向前迈出一步,是为了抵达某个目的地。

You scratch your nose because you want to make the itch go away.

你挠鼻子是因为想止痒。

Those ones are clear, but most of the time, your goals are unconscious. You may not realize that when you sit on the couch in the middle of the day, you are trying to burn time before your next responsibility, as one simple example.

这些情况显而易见,但多数时候,你的目标是无意识的。举个例子,你可能并未意识到,当你在午后坐在沙发上时,其实是在消磨时间,等待下一个任务。

On an even more unconscious and complex level, you pursue goals that can harm you, but you justify your actions in a way that is socially acceptable and doesn’t make you seem like a loser.

在更深层、更复杂的潜意识层面,你追逐着可能伤害自身的目标,却以社会认可的方式为自己的行为开脱,避免显得像个失败者。

As an example, if you can’t stop procrastinating your work, you may justify it with the fact that you “lack discipline,” but in reality, you are attempting to achieve a goal like you always are. In this case, that goal could be to protect yourself from the judgment that comes from finishing and sharing your work.

举个例子,如果你总是忍不住拖延工作,你可能会用“缺乏自律”来为自己开脱,但实际上,你只是在追求某个目标,就像往常一样。而在这里,这个目标或许是保护自己,避免因完成并展示工作而可能招致的评判。

If you say you want to quit your dead-end job, but stay in it without any real reason, you may start to think you don’t have enough courage, or that you were never really a “risk taker,” but the truth is that you are pursuing the goal of safety, predictability, and an excuse to not look like a failure to everyone else in your life who sees working a dead-end job as a sign of success.

如果你声称想辞去那份毫无前途的工作,却毫无缘由地继续待着,你可能会开始怀疑自己缺乏勇气,或认为自己从来就不是个“敢于冒险的人”。但真相是,你其实在追求安稳与可预见性,并借此避免在那些视“死守无前途工作”为成功标志的亲友眼中,显得像个失败者。

The lesson here is that real change requires changing your goals.

这个教训告诉我们,要实现真正的改变,就必须调整自己的目标。

I don’t mean setting some surface-level goal because the act of doing that serves an unconscious goal that is actually harming you. That’s been ran through enough in the productivity space. I mean changing your point of view. Because that’s what a goal is. A goal is a projection into the future that acts as a lens of perception which allows you to notice information, ideas, and resources that aid in you achieving that goal.

我所说的并非设定那些流于表面的目标,因为这类行为往往服务于一个潜藏于意识之下、实则对你有害的目的。这在效率提升领域已是老生常谈。我真正想强调的是转变你的视角。因为目标的本质正在于此。目标是对未来的一种投射,它如同一面感知的透镜,能让你觉察到那些有助于达成目标的信息、思路与资源。

Now let’s dig a bit deeper, because if you don’t understand this, it only becomes more difficult to get out.

现在让我们深入探讨一下,因为如果不理解这一点,后续只会更难脱身。

I send out letters like these 1-2x a week. If you don’t want to miss them, join here. You can also read my book free, other letters, etc.

我每周会发送 1-2 次这类信件。若不想错过,可在此处加入。此外,你还能免费阅读我的书籍及其他信件等内容。


III – You aren’t where you want to be because you’re afraid to be there

III – 你未能抵达心之所向,只因心生畏惧

The important thing for you to remember is that it does not matter in the least how you got the idea or where it came from. You may never have met a professional hypnotist. You may never have been formally hypnotized. But if you have accepted an idea - from yourself, your teachers, your parents, friends, advertisements, from any other source - and further, if you are firmly convinced that idea is true, it has the same power over you as the hypnotist’s words have over the hypnotized subject.

– Maxwell Maltz

关键在于,你要明白:这个想法是如何产生的、源自何处,都无关紧要。你可能从未接触过专业催眠师,也从未接受过正式的催眠。但只要你认同某个观点——无论它来自自身、师长、父母、朋友、广告,还是其他任何渠道——并且对此深信不疑,那么这个观点就会像催眠师的指令作用于被催眠者那样,牢牢地支配着你。

“——麦克斯韦·马尔茨”

Here’s how you’ve become who you are today, and how you will become who you will be tomorrow. This is the anatomy of identity:

这便是你成为今日之你、以及将成就明日之你的过程。这就是身份的构成解析:

  1. You want to achieve a goal
    你希望达成一个目标
  2. You perceive reality through the lens of that goal
    你透过那个目标的视角来理解现实
  3. You only notice “important” information and ideas that allows you to achieve that goal (learning)
    你只会关注那些有助于达成学习目标的“重要”信息和想法
  4. You act toward that goal and receive feedback that you are progressing toward it
    你朝着目标行动,并收到反馈表明你正在取得进展
  5. You repeat that behavior until it becomes automatic and unconscious (conditioning)
    你不断重复这一行为,直到它变得自动且无意识(形成条件反射)
  6. That behavior becomes a part of who you think you are (”I am the type of person who…”)
    这种行为会逐渐融入你的自我认知(“我就是那种……的人”)
  7. You defend your identity to maintain psychological consistency
    你维护自身身份,以保持心理的连贯性
  8. Your identity shapes new goals, restarting the cycle, and if that identity is disadvantageous toward a good life, this gets bad very quick
    你的身份决定了新的目标,并重启这一循环;若该身份不利于追求美好生活,事态便会急转直下

The unfortunate reality is that you must break the cycle between steps 6 and 7, but this process starts when you are a child.

不幸的是,现实情况是,你必须打破第 6 步与第 7 步之间的循环,而这一过程始于童年时期。

You have the goal of survival.

你的首要目标是生存下去。

You are dependent on your parents to teach you how to survive. You had to conform. And since the way most people teach is through reward and punishment, unless you adopt their beliefs and values, you will be punished. You don’t actually think for yourself until you see through this.

你的生存之道仰赖父母教导,因此不得不顺从。而多数人的教育方式无非奖惩,若不接受其观念与价值观,便会受罚。唯有看透此点,你才算真正开始独立思考。

But your parents have also gone through this process throughout their entire lives. That’s where it can get dangerous. Your parents, unless they broke the pattern themselves, were conditioned by the culturally accepted ideas of success from the Industrial age. They also carry the best and worst conditioning from their parents and their parents’ parents.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

本站所发布的一切破解补丁、注册机和注册信息及软件的解密分析文章仅限用于学习和研究目的;不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负。本站信息来自网络,版权争议与本站无关。如果您喜欢该程序,请支持正版软件,购买注册,得到更好的正版服务。如有侵权请邮件kf@jinb.top与我们联系处理。

手机版|小黑屋|进吧

GMT+8, 2026-2-22 14:31 , Processed in 0.171230 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.